2024 Cómo seleccionar un cargador de batería marino para barco
Tabla de contenido
- 2024 Cómo seleccionar un cargador de batería marino para barco

Tipos de cargadores de baterías marinas
The different types are important to consider when you choose a battery charger. Onboard and portable marine chargers are two of the most popular types. Each is designed to serve a different purpose depending on how you use your boat and what your charging needs are.Cargadores de baterías marinas a bordo
Onboard marine battery charger permanently installs on the boat. They connect directly to electrical system. Automatic charging is available with these chargers. These monitor and regulate the charge rate according to the state of the batteries. You should use this charger if you regularly dock in marinas or have external power.Charging with Shore Power is the method most commonly used to charge an onboard battery. The charger can be used to recharge your battery when docked. This is the most convenient method for maintaining your batteries.- Cargadores para uso offshore:Los cargadores marinos que se instalan a bordo de los barcos se pueden utilizar con energía solar o generadores para cargar baterías cuando los navegantes pasan mucho tiempo en alta mar. Estos sistemas le permiten mantener las baterías cargadas incluso cuando se encuentre lejos de la costa. A medida que la integración solar se vuelve más común, puede proporcionar una fuente de energía estable y renovable para mantenerse activo durante largos períodos en el mar.
- Alternador de carga: Onboard chargers also use this method. When the engine is in motion, an alternator will generate power that will charge both the battery for the start-up and, when connected, batteries. Note that the alternator's primary purpose is to maintain your starting battery. This means they won't fully charge a battery which has been deeply discharged.
Cargadores de baterías marinas portátiles
Portable Marine Battery Chargers provide a flexible option for people who need flexibility. Compact and lightweight, these chargers are easy to carry onboard or use on land if your boat is docked. The chargers come in different models including smart, automatic, manual and deep cycle marine battery chargers.Flexibilidad: Portable chargers can be used by boaters with multiple vessels and varying charging needs. One of the biggest advantages is being able to use a charger that will adapt to multiple vessels. Furthermore, if renting boats is something you do often, the portable charger will ensure that your batteries are always maintained.The Most Economical Option. For boaters who are on a tight budget, portable charging systems offer an affordable alternative to installing a system in the boat. It is a good option for small boats or boaters without the need for a constant supply of power.El voltaje y los amperios correctos para el cargador
Si estás eligiendo al elegir uncargador de bateria marina to your vessel, you need to check the charger's voltage and amperage meet the requirements of your battery. Esto es crucial para garantizar una carga eficiente de la batería y garantizar que no se dañen las baterías.Comprender la compatibilidad de voltaje
First thing to think about is the battery's voltage. La mayoría de las baterías marinas funcionan con 12 voltios. Es necesario disponer del cargador de baterías del barco que sea compatible con el voltaje. If you're running the 24-volt model for instance, as is the case with some bigger boats, then you'll require a charger that is able to take on that larger voltage. El cargador de voltaje adecuado garantizará que la batería se cargue de manera eficiente y segura.Cómo determinar el amperaje correcto
When you've confirmed the voltage, the following stage is to select a charger that has the right amps. The current, or amperage is to be closely aligned to the battery's capacity that is expressed in ampere-hours (Ah). La regla general es elegir el cargador de batería para barco que pueda proporcionar entre el 10% y el 20% de la capacidad de la batería en amperios. Si, por ejemplo, posee una batería con una capacidad de 100 AH, entonces funcionaría un cargador que ofreciera una potencia de 10 a 20 amperios. Esto ayudará a mantener la batería en buen estado y garantizará un proceso de carga estable y seguro.Carga de múltiples baterías
Si su embarcación tiene varias baterías, considere utilizar el cargador de baterías marinas de dos bancos. Este tipo de cargador puede cargar varias baterías al mismo tiempo, lo que lo hace ideal para más de un barco o baterías a bordo. In the event of charging more than one battery in particular, particularly when they're connected to each other and the charger has to be able to accommodate the capacity of both ampere hours. As an example, if are charging two 100Ah batteries connected in parallel, you'll require an appropriate charger to charge a 200Ah bank.Consideraciones avanzadas de carga
If you're looking to improve the charging time, it's possible to choose an charger for boat that has a greater amperage nevertheless, you must ensure that the amps don't go over the capacity of your battery to manage. Las diferentes químicas de las baterías tienen distintos índices de aceptación. Por ejemplo, las baterías inundadas aceptarán cargas de hasta el 25 por ciento de su capacidad y las baterías AGM podrían soportar hasta el 40 por ciento. If you're employing Lithium Iron Phosphate battery they are able to accept higher charges, often up to 100% capacity.If you are able to match the specifications of your marine battery charger to the batteries on your boat with respect to amperage and voltage to ensure you have a secure and safe charging method that will maintain your battery's lifespan as well as performance.Compatibilidad de carga con su cargador de baterías marinas
Choosing the correct marine battery charger is crucial for ensuring that your boat's batteries get charged safely and efficiently. The compatibility between your charger and the battery will depend upon a variety of factors, such as the battery's capacity, voltage as well as the design of the electrical system on your boat. Esto es lo que debes tener en cuenta.El voltaje y el amperaje correspondientes
First step in ensuring compatibility is matching the voltage of the charger with the battery's voltage. La mayoría de las baterías marinas funcionan a 12 voltios y el cargador de baterías para barcos que elija deberá coincidir con el voltaje. Si el barco que está utilizando tiene un voltaje alternativo como 24 voltios, el cargador de batería para barco debe poder soportar ese voltaje.Then, you should consider the battery's capacity. It is expressed in ampere-hours (Ah). The best guideline is that the charger's output amp is approximately 10 to 20 percent of the capacity of the battery. If, for instance, you own a battery with a capacity of 100AH then you'll need an charger for boat with an output ranging from 10-20 amps. Garantiza que la batería se pueda cargar completamente sin sobrecargarla, lo que podría reducir su vida útil.Carga de múltiples baterías
Si el barco en el que estás tiene varias baterías, el proceso de carga se vuelve más complicado. La disposición de tus baterías, ya sean en paralelo o en serie, decidirá qué tipo de cargador de baterías marinas necesitas.- Configuración de serie:Cuando dos baterías se conectan en serie, sus voltajes se combinan. Por ejemplo, las dos baterías de 12 voltios que están en serie dan un voltaje total de 24 voltajes. Para ello es necesario disponer de cargadores que sean capaces de absorber la tensión total, por ejemplo, un cargador de baterías marinas de ciclo profundo de 24 voltios para baterías de ciclo profundo. Esta configuración se usa comúnmente para embarcaciones que tienen mayores demandas de energía, como aquellas con enormes motores de pesca por curricán.
- Configuración paralela:Con una configuración que tiene conexiones en paralelo es posible mantener el voltaje idéntico al voltaje de una batería, sin embargo la capacidad (Ah) aumenta. Como ejemplo, las dos baterías de 12 voltios y 100 Ah que están conectadas en paralelo siguen teniendo una salida de 12 voltios y una capacidad total de 200 Ah. Aquí es donde el cargador de baterías a bordo debe ser capaz de manejar la capacidad de todas las baterías, asegurándose de que ambas baterías se carguen de manera uniforme y rápida. Se recomienda utilizar un cargador de baterías marinas de dos bancos, ya que es una excelente opción para permitir cargar dos baterías al mismo tiempo.
Importancia de la carga en varias etapas
El cargador de baterías náuticas adecuado para su embarcación es vital para garantizar la longevidad y la salud de las baterías. Una de las principales características a considerar es la carga inteligente de la batería mediante un sistema de carga avanzado que tiene múltiples etapas. Esta tecnología es un gran avance para garantizar que las baterías marinas estén completamente cargadas y de forma segura, lo que la convierte en una opción crucial para los propietarios de embarcaciones.¿Qué es exactamente la carga multietapa?
Carga multietapa que requiere una serie de pasos para mejorar el proceso de carga de baterías marinas. Las etapas suelen incluir etapas a granel, de absorción y de flotación. Cada etapa desempeña una función distinta:- La etapa masiva: The beginning stage at which the charger provides a large amount of electricity to increase the battery's capacity to around the 80% capacity. El rápido proceso de carga ayuda a que la batería esté lista para su uso lo más rápido posible.
- Etapa de absorción:La etapa en la que se reduce la corriente de carga, sin embargo, el voltaje sigue siendo el mismo. El objetivo es garantizar que la batería llegue completamente cargada sin sobrecargarla. Este paso es vital para garantizar la salud y la longevidad de la batería, especialmente para las baterías de ciclo profundo.
- la etapa de flotación:Una vez que la batería ha alcanzado su carga completa, cambia el cargador a la etapa flotante. Esta etapa es donde el cargador proporcionará la cantidad adecuada de corriente para garantizar que la batería esté llena sin sobrecargarla. This is especially useful in the event that your boat isn't operating, because it ensures that the battery is fully charged throughout the day.
Ventajas de los cargadores inteligentes
Los cargadores inteligentes que utilizan tecnología de carga de múltiples etapas tienen muchas ventajas sobre los cargadores estándar. Pueden alterar automáticamente la corriente y el voltaje de carga según el estado de la batería y pueden evitar problemas como una carga demasiado alta o insuficiente. Esto es crucial para aplicaciones marinas donde la confiabilidad de la electricidad es vital.Una de las características más importantes que tienen los cargadores inteligentes es la capacidad de compensar la temperatura. Para ambientes que tienen variaciones extremas de temperatura, por ejemplo los meses de invierno en Maine en comparación con el verano en Maine, la función de compensación de temperatura garantiza que el cargador de batería para barco regule el voltaje de carga para proteger sus baterías de daños. This will prolong the lifespan of your batteries as it ensures that they're charged properly regardless of the climate.Además, los cargadores inteligentes suelen venir con un modo de mantenimiento denominado a veces modo flotante. El modo se activa cuando la batería se ha cargado completamente y mantiene la batería cargada sin cargar demasiado. Esto es beneficioso para guardar su embarcación durante un período de tiempo más largo, así como cuando la embarcación no se utiliza con frecuencia y garantizará que la batería se mantenga en buen rendimiento.Opciones de seguridad y diagnóstico
Otra ventaja de los cargadores inteligentes es que tienen funciones de seguridad integradas. Esto incluye protección contra corriente inversa, cortocircuitos y sobrecorriente. Estas características pueden evitar daños a la batería, al cargador y al equipo circundante.Los cargadores inteligentes también pueden proporcionar capacidades de diagnóstico, que brindan información importante sobre el estado de la batería, como el nivel de voltaje y el estado de carga. Le ayuda a realizar un seguimiento del estado de su batería y resolver cualquier problema antes de que se convierta en problemas graves.Una curva de carga ideal para baterías marinas
For the highest quality and long-lasting performance of your marine batteries it's important to comprehend what is"the "Ideal Charge Curve." Casi todos los fabricantes de baterías marinas recomiendan encarecidamente el procedimiento de carga, específicamente en el caso de baterías de ciclo profundo como las baterías AGM, inundadas y de gel. La curva de carga perfecta se compone de varias etapas, cada una de las cuales es esencial para garantizar la salud de su batería.- Fase masiva:La primera fase de la curva de carga ideal es la etapa masiva. In this phase that it is when the marine battery charger is able to deliver a significant current in order to quickly increase the battery's charge. Este es el método más eficiente para cargar baterías, normalmente llevando la batería entre el 75 y el 90 % de su capacidad. La fase de carga es vital para garantizar que su batería esté lista para usar en poco tiempo, especialmente en caso de que necesite regresar al agua sin demora.
- Fase de absorción:Cuando la batería está en el umbral de la fase masiva y entra, comienza el proceso de absorción. Esto es cuando el voltaje es constante y la corriente de carga disminuye gradualmente. El proceso de carga más lento permite que la batería absorba la carga restante hasta que alcance su capacidad máxima. La capacidad de mantener un voltaje constante durante esta etapa es esencial para la durabilidad a largo plazo de las baterías de ciclo profundo porque puede ayudar a evitar la sobrecarga que podría causar daños a la batería con el tiempo.
- Fase de flotación:La fase final de la curva de carga ideal es la fase flotante. En esta fase es cuando el cargador de baterías marinas disminuye el voltaje de carga y proporciona la potencia justa para que la batería permanezca completamente cargada pero sin sobrecargarse. Esto es especialmente beneficioso en momentos en los que no se utiliza la embarcación, ya que ayuda a mantener la batería completamente cargada pero sin causar daños. Boaters who store their boats for prolonged periods the process is vital in ensuring the battery's health.
- La fase de ecualización (solo para baterías inundadas):En el caso de baterías de plomo-ácido inundadas, se podría utilizar otro paso, conocido como fase de ecualización. Este es un método para regular un aumento de voltaje en caso de sobrecarga que ayuda a mezclar el electrolito. También ayuda a prevenir la estratificación del ácido en la batería. Esto también ayuda a eliminar los cristales de sulfato de plomo que pueden formarse en las placas de la batería y a garantizar un nivel óptimo de rendimiento. Pero este proceso sólo debe realizarse con baterías húmedas con la ayuda de un especialista, ya que podría causar daños a otro tipo de baterías, como las AGM, Gel o Litio.
Carga de baterías de litio
Las baterías de litio, como las de fosfato de hierro y litio (LiFePO4), se caracterizan por el mismo patrón de carga que las baterías convencionales de ciclo profundo. Las baterías de litio se recargan mediante un perfil de una etapa (corriente constante) o un perfil de dos etapas (corriente constante y voltaje constante). El perfil de una etapa puede cargar la batería hasta un 97%. El perfil de dos etapas proporciona una carga del 100 por ciento. Increíblemente, las baterías de litio no necesitan una carga completa para prolongar su longevidad, a diferencia de las baterías AGM y Gel. Si su embarcación tiene baterías de litio, deberá utilizar el cargador de baterías marinas que está diseñado específicamente para funcionar con litio. The charging of lithium batteries using an uncompatible charger could result in serious issues like the battery being not correctly recognized as fully charged even though it's actually not and could leave your boat stranded in the sea.Conocer e implementar la curva de carga ideal al utilizar el cargador de baterías marino adecuado garantizará que las baterías que utilice se recarguen de forma segura y eficaz, aumentando su vida útil y su rendimiento. If you're using conventional deep cycle batteries, or most advanced lithium technology, adhering to the best practices for charging is crucial to ensure long-lasting and reliable longer-lasting battery use.Consejos de carga
Asegurarse de que el cargador de baterías marinas funcione en las condiciones adecuadas es esencial para garantizar la longevidad y la salud de su batería. La temperatura, específicamente, tiene un gran impacto en la rapidez con la que se pueden cargar las baterías y también en su duración. Estas son las pautas más importantes para cargar sus baterías de forma adecuada y segura.Consideraciones sobre la temperatura
Las temperaturas extremas podrían tener un enorme impacto en el rendimiento de su batería. En el caso de la mayoría de las baterías, incluso las de ciclo profundo, debes recargarlas a temperaturas moderadas. Las cargas a temperaturas extremadamente altas o frías reducirán el rendimiento de la batería y pueden causar daños. Por ejemplo, las baterías de litio tienen un alto grado de resiliencia, lo que permite cargarlas de forma segura con temperaturas de entre -4°F y 130°F. Para obtener el mejor rendimiento, debe cargarlos a temperaturas superiores a -130 °F. Algunas de las baterías de litio más avanzadas incluyen calentadores incorporados, lo que las hace adecuadas para su uso en climas más fríos.Prácticas de carga adecuadas
After you've chosen the right battery charger for boat making sure you follow the correct charging procedure is essential in maximizing the battery's life. Comience por asegurarse de que los terminales de su batería estén en buenas condiciones y libres de corrosión. El cable negro (positivo) al terminal rojo primero. Luego, conecte el cable negro (negativo) al terminal negro. Después de realizar la conexión, conecte el cargador y luego enciéndalo.If you're making use of the battery smart charging system, charging becomes more simple. Smart chargers can monitor your battery's state and will end charging once the battery has reached its maximum capacity and prevent overcharging, which is a frequent reason for battery damage. Para los cargadores convencionales, es fundamental crear un temporizador y luego desconectar el cargador cuando la batería esté completamente cargada para evitar una sobrecarga.Monitoreo del estado de su batería
Para mantener sus baterías en buenas condiciones, siga estas prácticas recomendadas:- No cobres de más:En caso de sobrecarga, podría provocar un sobrecalentamiento y reducir la vida útil de las baterías. Se recomienda utilizar un cargador de batería marino equipado con funciones inteligentes porque puede ajustar el procedimiento de carga automáticamente para detener la carga excesiva.
- Mantener carga completa:Una batería llena de carga puede evitar la formación de sulfato en las baterías de plomo-ácido. Ocurre cuando las baterías están parcialmente cargadas durante mucho tiempo. Lithium batteries are not as susceptible to this, but it is still a good idea to make sure they're full.
- Mantenimiento de rutina:Verifique periódicamente el estado del electrolito, los niveles de carga (para las baterías que se han inundado) así como las conexiones de los terminales. Elimine cualquier corrosión de los terminales y verifique que todas las conexiones estén seguras.
- Almacenamiento adecuado:Cuando su embarcación no esté en servicio durante un período de tiempo, piense en utilizar un cargador lento o un mantenedor de batería. Esto ayudará a mantener las baterías en buen estado de funcionamiento y en buenas condiciones para cuando sea necesario. Las baterías deben guardarse en un lugar seco y fresco para protegerlas de cualquier daño.
- Use the manufacturer's instructionsSigue las recomendaciones del fabricante de tu batería. Cada tipo de batería tiene sus propias necesidades y seguir estas sugerencias garantizará el máximo rendimiento y seguridad.